ProiektuaО проекте

Gernika: Euskal kulturari buruzko web-atariaproiektuaGernika Argitaletxearenekimena da (Mosku), funtsezko zeregina Interneten baliabide elebiduna (euskaraerrusiera) sortzea da, euskal Hizkuntzari, Literaturari, Historiari, Etnografiari eta Arteari dedikatua. Proiektuaren helburu nagusia euskal eta errusiar kulturen arteko elkarrizketa bideratzea da.

Проект «Герника: веб-портал о баскской культуре» — инициатива «Издательства «Герника» (г. Москва), имеющая основной задачей создание в Интернете двуязычного баскско-русского ресурса, посвященного языку, литературе, истории, этнографии и искусству баскского народа. Главная цель проекта — способствовать диалогу между баскской и русской культурами.

2008ko otsailetik aurrera gure atarian “Gernika” euskal kulturari buruzko aldizkari elektronikoa argitaratzen da. Bere atalak hauexek dira: “Euskara” (linguistika), “Euskal Herria” (Historia, Etnografia eta Artederretako gaiak), “Ahotsak” (literatur lanen zatiak, kritikak eta literaturgintza), “Euskal txokoak”, Euskal gastronomia.
С февраля 2008 г. на нашем портале выходит электронный журнал о баскской культуре «Герника». Это двуязычное издание: все материалы представлены на баскском и русском языках. Его разделы: «Баскский язык» (лингвистика), «Баскский край» (темы истории, этнографии и искусства), «Голоса» (фрагменты литературных произведений, критика и литературоведение), «По баскским местам», «Баскская кухня».
2008ko abendutik aurrera euskara-errusiera eta errusiera-euskara hiztegiak atarian online daude.
С декабря 2008 г. на портале доступны в режиме онлайн баскско-русский и русско-баскский словари.
Termino gutxi ezagunak, toponimoak eta “Gernika” aldizkariko argitalpenetan aurkituko diren beste realiak, azalduko dira etengabe berriztatzen den “Gernikako hiztegian”.
Малоизвестные термины, топонимы и др. реалии, встречающиеся в публикациях электронного журнала «Герника», объясняются в постоянно пополняемом «Словаре Герники».
2009ko urtarriletik aurrera abian da "Multimedia" atala, Euskal Herriko BerriaTB, Euskomedia Fundazioa eta beste zenbait kultur erakunderen laguntzaz.
С января 2009 г. функционирует раздел «Мультимедиа», в сотрудничестве с BerriaTB, Фондом Эускомедиа и другими культурными организациями Баскского края.
2009ko uztailetik aurrera Errrusia eta Georgiako kultur bizitza ezagutzera emango diegu gure euskal irakurleei.
С июля 2009 г. мы знакомим наших баскских читателей с событиями культурной жизни в России и Грузии.
2010eko urtarriletik "Zitsar Biblioteka" irekita dago, Juri Vladimir Zitsar (1928—2009) euskaltzale errusiarraren omenez sortu dugu eta euskaltzaletasunari buruzko testuak eskuragarri daude bertan.

 

С января 2010 г. доступна «Библиотека Зыцаря», названная в честь российского басколога Юрия Владимировича Зыцаря (1928—2009) и содержащая тексты по баскологии.

 

Gure lan taldea:

 

Alexandr Arkhipov — Linguistika arloa

Roberto Serrano — Literatura arloa

Vladimer Luarsabishvili — Literatura arloa

Roman Ignatiev — Historia eta Etnografia arloa

Alexandr Grenkov — Web diseinua eta programazioa

Наш коллектив:

 

Александр Архипов — секция лингвистики

Роберто Серрано — секция литературы

Владимер Луарсабишвили — секция литературы

Роман Игнатьев — секция истории и этнографии

Александр Гренков — веб-дизайн, программирование

Autoreen iritzia, “Gernika” aldizkari elektronikoan parte hartzen dutenak, ez da erredakzioaren iritzia eta idazten duenaren ikuspuntua baino ez du islatzen.

Позиция авторов, сотрудничающих с электронным изданием «Герника», не может считаться мнением редакции и отражает только точку зрения авторов.
Gernika” aldizkari elektronikoan euskarara gauzatutako itzulpen guztiak, berez aipatzen ez bada, Roberto Serranok egindakoak dira.
Все переводы на баскский язык для электронного журнала о баскской культуре «Герника» выполнены, если не оговорено особо, Роберто Серрано.
Edozein material erabiltzekotan, eskertzekoa da www.gernika.ru helbidea aipatzea:).

 

При любом использовании материалов портала ссылка на www.gernika.ru приветствуется:).

 

Kaixo lagun! Gure orrialdean parte hartu nahi baduzu eta zerbait idatzi nahi izanez gero, bidal iezaguzu zure proposamena helbide honetara. Eskerrik asko, zure zain gaude!

 

Дорогой друг! Если ты хочешь участвовать в создании сайта и написать статью, отправь нам свое предложение на электронный адрес. Большое спасибо!

 
Materialen ikusketa - Просмотры материалов : 352301

Numeroen artxibategia
Архивы номеров