|
|
|
Miren Billelabeitia Bilbao
|
Мирен Бильелабейтия Бильбао |
Euskaran badaude deklinabide kasu edo atzizki desberdinak, izen-sintagma barruan izenaren funtzioa adierazten dutenak. Hizkuntzak, beraz, erabiltzen ditu atzizkiak, preposizioen ordez. Atziki hauek zuzen itsasten zaizkio sintagmari, behin baino ez dira erabiltzen, ez sintagma horretako elementu bakoitzean. |
В баскском языке существуют различные падежи, или суффиксы склонения, указывающие на функцию существительного в именной синтагме или в предложении. Таким образом, баскский язык использует суффиксы вместо предлогов. Эти суффиксы добавляются непосредственно к лексеме или синтагме, употребляясь однажды, а не для каждого элемента данной синтагмы. |
Deklinabideko kasu bakoitzak, bestalde, hiru forma desberdin ditu, mugatzaile artikuluaren arabera, singularra, plurala edota mugagabea. Baina desberdintasunak xumeak dira eta erabiliko kasua oso errez ezagutzen da. |
С другой стороны, каждый падеж имеет три различные формы в зависимости от того, появляется ли он вместе с определенным артиклем в единственном и множественном числе или в неопределенной форме. Но различия минимальны и конкретный падеж легко узнаваем. |
Bestalde azpimarratu behar dugu pertsona izenak, izen arruntak ez bezala, modu mugagabean deklinatzen direla. Ez da leku izenekin gauza bera gertatzen, hauek deklinatzen dira forma singularrean, lekua edo denbora adierazten duen atzizkia hartzen dutenean. Izenordeak ere deklinatzen dira modu mugagabean. Azkenik, eta eskeman ikusiko dugun bezala, esan behar dugu zenbait kasu, partitibo, prolatibo eta orokorrean instrumentala, deklinatzen direla mugagabean. |
Еще отметим, что имена собственные в отличие от имен нарицательных склоняются в неопределенной форме. Не так обстоит дело с топонимами, которые склоняются в единственном числе, когда имеют суффикс, выражающий отношение места или времени. Местоимения также склоняются в неопределенной форме. Наконец, надо сказать, что, как мы увидим на схеме, некоторые падежи, например, партитив, пролатив и, как правило, инструменталис склоняются в неопределенной форме. |
Kasuen funtzionamendua eta sailkapenari dagokionez, ondokoa esango dugu: |
В отношении функций и классификации падежей отметим следующее: |
a). Kasu bakoitzak ematen dio sintagmari funtzio bakarra esaldi barruan, kasu Nominatiboa edo nor izan ezin, honek zenbait funtzio izan dezake, hala nola Subjektua perpaus iragangaitzetan, Atributua perpaus atributiboetan eta Objektu Zuzena perpaus iragangarrietan. |
а) каждый падеж придает синтагме единственную функцию в предложении, за исключением номинатива, или nor, который может иметь несколько функций, например, функции субъекта в непереходных предложениях, именной части сказуемого в определительных предложениях и прямого объекта в переходных предложениях. |
b). Deklinabide kasuak hiru taldetan sailka daitezke: 1). Kasu gramatikalak, nor nominatiboa, nork ergatiboa eta nori datiboa, hauek aditzarekin bat etorri behar dute. 2). Leku-denborazkoek adierazten dute lekua edo denborarekiko erlazioa. 3). Beste zenbait kasu, haien artean azpimarra daitezke posesiboa, instrumentala, soziatiboa... |
б) падежи можно разбить на три группы: 1). Грамматические, как номинатив nor, эргатив nork и датив nori, которые нужно обязательно согласовывать с глаголом. 2). Пространственно-временные, указывающие на отношение места и времени. 3). Другие падежи, среди которых можно назвать притяжательный, инструменталис, комитатив... |
|
|
|
IZENDAPENA НАЗВАНИЕ | MUGAGABE НЕОПРЕД. | MUG. SING. ОПРЕД. ЕД.Ч. | MUG. PL. ОПРЕД. МН.Ч. | PL. HURBILA МН.Ч. БЛИЗОСТЬ | FUNTZIOAK ФУНКЦИИ | ABSOLUTUA АБСОЛЮТИВ, NOMINATIBOA НОМИНАТИВ NOR | — | -a | -ak | -ok | subjektua, objektua, atributua субъект, объект, именная часть сказуемого | —* | etxe (дом) | etxea (дом) | etxeak (домa) | etxeok (эти домa) | | ERGATIBOA ЭРГАТИВ NORK | -k | -ak | -ek | -ok | | -K | etxek (дом) | etxeak (дом) | etxeek (домa) | etxeok (эти домa) | perpaus iragangarriko subjektua субъект в переходных предложениях | DATIBOA ДАТИВ NORI | -(r)i | -ari | -ei | -oi | zeharkako objektua косвенный объект | -I | etxeri (дому) | etxeari (дому) | etxeei (домам) | etxeoi (этим домам) | | PARTITIBOA ПАРТИТИВ ZERIK | -(r)ik | — | — | — | galderazko perpausetako subjektua субъект в непереходных предложениях | -IK | etxerik (дом): ezezko edo galderazko perpausak / отрицательные и вопросительные предложения | perpaus iragangarriko objektua объект в переходных предложениях | GENITIBO POSESIBOA, ГЕНИТИВ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, NOREN | -(r)en | -aren | -en | -on | izenaren osagarria именное дополнение | -(R)EN | etxeren (дoма / домов) | etxearen (дoма) | etxeen (домов) | etxeon (этих домов) | izen sintagman izenaren aurrean dator в именной синтагме предшествует существительному | GENITIBO LOKATIBOA ГЕНИТИВ МЕСТА, NONGO | -ko / -tako | -(e)ko | -etako | -otako | izenaren osagarria именное дополнение | -KO** | etxetako (дoма / домов) | etxeko (дoма) | etxeetako (домов) | etxeotako (этих домов) | izen sintagman izenaren aurrean dator в именной синтагме предшествует существительному | DESTINATIBOA ДЕСТИНАТИВ (БЕНЕФАКТИВ) NORENTZAT | -(r)entzat | -arentzat | -entzat | -ontzat | osagarri helburuzkoa обстоятельство цели | -(R)ENTZAT | semerentzat (для сына / сыновей) | semearentzat (для сына) | semeentzat (для сыновей) | semeontzat (для этих сыновей) | | SOZIATIBOA КОМИТАТИВ NOREKIN | -(r)ekin | -arekin | -ekin | -okin | osagarri konpainiazkoa совместность действия | -(R)EKIN | semerekin (с сыном / сыновьями) | semearekin (с сыном) | semeekin (с сыновьями) | semeokin (с этими сыновьями) | | INSTRUMENTALA ИНСТРУМЕНТАЛИС ZEREZ / ZERTAZ | -(e)z | -az | -ez | -oz | osagarri instrumentala орудийное обстоятельство | -Z / -(E)TAZ*** | hegazkinez (самолетом) zutaz (тобой) eskuz (вручную) | semeaz (сыном) eskuaz (рукой) | eskuez (руками) | (ez da erabiltzen) (не используется) | | PROLATIBOA ПРОЛАТИВ NORTZAT | -tzat | — | — | — | | -TZAT | laguntzat hartu (считать другом) | | | | | MOTIBATIBOA КАУЗАЛИС NORENGATIK | -(r)engatik | -arengatik | -engatik | -ongatik | Kausazko zirkuntstantzi osagarria обстоятельство причины | -(R)ENGATIK | semerengatik (из-за сына) | euriarengatik (из-за дождя) | semeengatik (из-за сыновей) | semeongatik (из-за этих сыновей) | | INESIBOA ЛОКАТИВ NON | -(e)tan | -(e)an | -etan | -otan | lekuzko osagarria обстоятельство места | -N | etxetan (в доме) | etxean, goizean (в доме. дома, утром) | etxeetan (в домах) | etxeotan (в этих домах) | | ABLATIBOA АБЛАТИВ NONDIK | -(e)tatik | -(e)tik | -etatik | -otatik | lekuzko osagarria обстоятельство места (откуда) | -TIK | etxetatik (из дома) | iaztik (с прошлого года) | etxeetatik (из домов) | etxeotatik (из этих домов) | | ADLATIBOA АДЛАТИВ NORA | -(e)tara | -(e)ra | -etara | -otara | lekuzko osagarria обстоятельство места (куда) | -RA | etxeetara (к дому) | egunetik egunera (изо дня в день) | etxeetara (к домам) | etxeotara (к этим домам) | | ADLATIBOA ДИРЕКЦИОНАЛИС NORANTZ | -(e)tarantz | -(e)rantz | -etarantz | -otarantz | hurbilpen osagarria приближение | -RANTZ | etxetarantz (по направлению к дому) | gauerantz (ближе к ночи) | hiruretarantz (около трех часов) | etxeotarantz (по направлению к этим домам) | | ADLATIBO FINALA ТЕРМИНАТИВ NORAINO | -(e)taraino | -(e)raino | -etaraino | -otaraino | lekuzko osagarria обстоятельство места | -RAINO | etxetaraino (до дома / домов) | etxeraino (до дома) | etxeetaraino (до домов) | etxeotaraino (до этих домов) | | ADLATIBO HELBURUZKOA ДЕСТИНАТИВНЫЙ АДЛАТИВ NORAKO | -(e)tarako | -(e)rako | -etarako | -otarako | lekuzko osagarria обстоятельство места | -RAKO | etxetarako (для дома / домов) | etxerako (для дома) | etxeetarako (для домов) | etxeotarako (для этих домов) | | INESIBOA (BIZIDUNA) ЛОКАТИВ СУБЪЕКТА (одушевленный) NORENGAN**** | -(r)engan | -arengan | -engan | -ongan | lekuzko osagarria обстоятельство места | -(R)ENGAN | Josurengan (в Йошу) | semearengan (в сыне) | semeengan (в сыновьях) | semeongan (в этих сыновьях) | | ABLATIBOA (BIZIDUNA) АБЛАТИВ СУБЪЕКТА (одушевленный) NORENGANDIK | -(r)engandik | -arengandik | -engandik | -ongandik | lekuzko osagarria обстоятельство места | -(R)ENGANDIK | Josurengandik (от Йошу) | semearengandik (от сына) | semeengandik (от сыновей) | semeongandik (от этих сыновей) | | ADLATIBOA (BIZIDUNA) АДЛАТИВ СУБЪЕКТА (одушевленный) | -(r)engana | -arengana | -engana | -ongana | lekuzko osagarria обстоятельство места | ADLATIBO HURBILPENEZKOA (BIZIDUNA) ДИРЕКЦИОНАЛИС СУБЪЕКТА (одушевленный) | -(r)enganantz | -arenganantz | -enganantz | -onganantz | lekuzko osagarria обстоятельство места | ADLATIBO FINALA (BIZIDUNA) ТЕРМИНАТИВ СУБЪЕКТА (одушевленный) | -(r)enganaino | -arenganaino | -enganaino | -onganaino | lekuzko osagarria обстоятельство места | ADLATIBO HURBILPENEZKOA (BIZIDUNA) ДЕСТИНАТИВНЫЙ АДЛАТИВ СУБЪЕКТА (одушевленный) | -(r)enganako | -arenganako | -enganako | -onganako | lekuzko osagarria обстоятельство места |
|
* Izatez nor absolutuak ez du marka bereizgarririk, eta beraz nahikoa da mugatzaile singularra, plurala edota mugagabea erabiltzea. |
* В реальности абсолютный падеж nor не имеет отличительных элементов и потому достаточно использование определителей единственного или множественного числа или неопределенной формы. |
** Leku atzizkiek hartzen dute -ta- artizkia modu mugagabean eta mugatu pluralean. Gainera leku izen propioek singularrean deklinatzen dira, beraz Bilboko, de Bilbao, eta ez Bilbotako. |
** Суффиксы места получают инфикс -ta- в неопределенной форме и в определенной форме во множественном числе. Кроме того, топонимы склоняются по образу единственного числа: так Bilboko от Бильбао, а не Bilbotako. |
*** -Taz atzizki instrumentala izenorde galdetzaile, erakusle eta pertsonaletan erabiltzen da. |
*** Орудийный суффикс -taz используется в вопросительных, указательных и личных местоимениях. |
**** Kasu lokatiboak erabil daitezke izen arrunt edo pertsona izen propioekin, halakoetan atzizkia bakarrik aldatzen da -ga- artizkia sartzen delako, perpaus barruko esanahia edo funtzioa aldatzen ez delarik. |
**** Падежи места могут применяться к одушевленным существительным или именам собственным, и тогда суффикс отличается только вводимым инфиксом -ga-, не меняя при этом своего значения или функции внутри предложения. |