|
|
|
Guztiontzako planak Amurrioko udala (Araba) A-624 Vitoria-Gasteiz Balmaseda errepidea eta A-625 Bilbo Pancorbo errepidearen gurutzean aurkitzen da. Ingurune zoragarri batean aurkitzen da, iparraldean Laudioko ibarrarekin Orozkoarekin mugatzen du, hegoaldean Orduna dago, Bizkaiko hiria, ekialdean Zuia eta mendebaldean Aiara eta Orduna daude. Hegoaldean Garobel mendia ere aurkitzen da, Amurrion eta Aiara osoan mendi-lerrorik nabarmenena. Baina herri honen aberastasuna ez dago inguruetan bakarrik, familia osorako zeregin eta plan ugari eskaintzen du eta. |
Планы для всех Муниципалитет Амуррио (Араба) расположен на пересечении шоссе A-624 (Витория-Гастейс – Бальмаседа) и A-625 (Бильбао – Панкорбо). Он находится в замечательном соседстве: на севере граничит с долиной Лаудио и с Ороско, на юге с бискайской Урдуньей, на востоке с Суйей и на западе с Айярой и Урдуньей. На юге высится большой горный массив Горобель (Сьерра-Сальвада), наиболее представительная горная цепь в пределах Амуррио и всей долины Айяра. Однако богатство муниципалитета не ограничивается только его окрестностями: Амуррио предлагает множество занятий и программ для всей семьи. |
| |
Bata zera da, Energia Berriztatzaileen Parke Tematikoa, Aresketamendi bezala ere ezagutzen dena, izen bereko muinoan kokatzen da. Eremu irekian aurkitzen den arlo erakuslea da, 22.600 metro karratukoa (komenigarria da urteko garai honetan jantzita etortzea) eta modu irakasgarri eta dibertigarri batean energia berriztatzaileak transmititzen ditu, eguzkia, ura, haizea eta biomasari dagozkionak. Espiraleko zurezko pasabide batean, kilometro baten luzeran, bisitariak parkeko arlo desberdinetan sartzen dira, bertan tresna ugari aurki ditzaketelarik, gailu eraginkorrak, maketa eta panelak, eta dibertitzeaz gain garapen sostengarriak eusten dion printzipio energetikoak irakasten ditu. |
Одна из них – Тематический парк возобновляемых источников энергии, известный также как «Арескетаменди» – по горе Арескета. Это выставочный комплекс на открытом воздухе, занимающий 22 600 кв. м. (следует одеться теплее в это время года), предназначенный для демонстрации в познавательной и игровой форме возобновляемых источников энергии, связанных с солнцем, водой, ветром и биомассой. По деревянной дорожке в виде почти километровой спирали посетители попадают в различные части парка, где могут ознакомиться с многочисленными механизмами, игровыми приспособлениями, макетами и стендами, которые, кроме развлекательной функции, сообщают об энергетических принципах, требуемых для устойчивого развития. | |
|
|
Amurriok daukan beste erakargarritasuna Likore Museoa da, bertan edari alkoholdunen historian birpasatzea egiten da, “Destilerias Acha” 1831. urtean sorturiko enpresako ibilbidea gogoratu nahian. Bisitariek lehenengo urteetan erabiltzen ziren kupelak ikus ditzakete, tresneria, XIX. mendeko kontabilitate liburuak, XX. mende hasierako publizitate materiala eta Karpy txirrindulari taldeko erreferentziak. Era berean ikus dezakete nola ekoizten den Patxarana eta beste zenbait likore. Museoa bisitatzeko nahitaezkoa da aldez aurretik hitzordua adostea herriko Turismo bulegoan (+34 945 393704). |
Другая достопримечательность Амуррио – Музей ликера, который предлагает экскурс в историю изготовления спиртных напитков, как дань истории «Дестилериас-Ача», предприятия, основанного в 1831 г. Посетители могут увидеть бочки, использовавшиеся в первые годы существования завода, оборудование, бухгалтерские книги XIX века, рекламные материалы начала XX века и материалы, касающиеся созданной по инициативе предприятия команды велосипедистов «Карпи». Также они смогут узнать, как изготовляется «Пачаран» и другие ликеры. Чтобы посетить этот музей, необходимо заранее заказать экскурсию, связавшись с муниципальным офисом по туризму (+34 945 39 37 04). | |

|
Ezin ditugu gure lurraldean dauden gune naturalak, Goikomendi adibidez, 46,7 hektareako baso gune babestua, zaindua eta egokitua natura eta giza aktibitatea ezagun arazteko. Kilometro eta erdiko luzera batean ikaztegi bat, lanabesekin, ikus dezakegu, kirikino leku bat, erletxe gune bat... Kukuxmendi gune naturala da, bertan nabaritzen da tontorreko begiralekua, handik beha daitezke Garobel mendia, Gorbeia, Enkarterriak... Bi kilometrotako ibilbidea da eta bertako eta kanpoko basoetatik igarotzen da. |
Не забудем и о столь значительных природных зонах нашей области, как Гойкоменди – охраняемый государством лесной массив в 46,7 га, восстановленный и обустроенный с целью поощрить знакомство с окружающей средой и человеческой деятельностью. Гойкоменди на протяжении полутора километров позволяет получить представление о хозяйственных занятиях: увидеть угольную кучу и ее инвентарь, хранилище плодов каштана, ульи… Кушкуменди – это природная зона, где выделяется смотровая площадка на вершине, с которой можно наблюдать горы Горобель, Горбеа, Энкартерри… В ней имеется двухкилометровый маршрут, пролегающий мимо различных местных и экзотических деревьев. |
| |
Honen guztiaren gain, abenduaren erditik aurrera zabaltzen da Olentzeroren Txabola, Goikomendin, lan egiten duen ikaztegitik oso hurbil, ume guztiek bisita dezakete eta gutunak eman diezazkiokete. Hala ere, Olentzero bera ikusi nahi badute... konplikatua izango da, urteko garai honetan oso lanpetuta ibiltzen da eta. Baina joan baino lehen hitzordua adosten bada, bere laguntzaile ikazkinek gutunak jaso eta buzoian eta zakuetan gordetzen dituzte, gero berari emateko. Aparkalekutik txabolara eta ikaztegira sartzea oso erreza da txikientzat eta interesgarria nagusientzat. 1,5 kilometrokoa da eta ordu betean egin daiteke. |
Кроме того, с середины декабря хижина баскского Санта-Клауса – Оленцеро, расположенная на горе Гойкоменди, вблизи угольной кучи, где он «работает», открыта для детей, которые могут оставить там свои письма. Однако, если они захотят увидеть самого Оленцеро, сделать это непросто, так как в конце года у него много работы. Но если договориться о встрече заранее, то они смогут передать письма его помощникам-угольщикам, которые будут хранить их в почтовом ящике и своих мешках, чтобы вручить ему в руки. Путь от парковки до хижины и угольной кучи не труден самым маленьким и интересен самым старшим. Его протяженность – 1,5 километра, преодолеваемые чуть более чем за 1 час. |
Datu interesgarriak Nola heldu: A-68 Vasco Aragonesa autobidea Baranbio aldetik pasatzen da, Ziorragan badu irteera bat. Bilbao Miranda trenbideak hirigunea zeharkatzen du, geltokia erdiunean dago eta zenbait geldiune egiten du aldirietako zonalde industrialetan. |
Полезная информация Как добраться: Баскско-Арагонская автострада A-68 проходит через район Баранбио со съездом в Сиорраге. Железная дорога Бильбао – Миранда проходит через вокзал, расположенный в центре города, и несколько платформ в промышленных зонах на периферии. |
Non bazkaldu: Jatetxe asko dago aldean, poltsiko guztietarako preziotan. El Refor jatetxea, Casablanca, Arenalde jatetxea, Bideko, Okeluri. |
Где перекусить: существует множество ресторанов по любому карману – «Рефор», «Касабланка», «Аренальде», «Бидеко», «Окелури». |
Non lo egin: El Txakoli agroturismo, Iruaritz baserria, Usko baserria, Residencia Ayala ostatua, Albizabal hotela, Lekandero baserria edo Olako baserria. |
Где переночевать: «Агротуризмо Эль-Чаколи», «Сельский дом Ируариц», «Сельский дом Уско», хостел «Ресиденсиа Айяла», отель «Альбисабаль», «Сельский дом Лекандеро» или «Сельский дом Олако». |
Jaiak: Amurrioko Patroiaren omeneko jaiak abuztuaren 11tik 17ra ospatzen dira, abuztuaren 15eko Andra Mariaren ospakizuna eta abuztuaren 16ko Doneroke egunaren ospakizunarekin loturik. Baina ez dira bakarrak. Done Anton egunaren hurrengo igandean, urtarrilaren 17an, Amurrion ospatzen da San Anton Feria. Bertan merkatu aberatsa aurki daiteke, baserriko produktu, kontserbak, zuhaitzak eta landareak daudelarik. Gainera, otsailaren 4an Ageda Deunaren egunaren bezpera ospatzen da, egun horretan, tradizioari jarraituz, Amurrioko “kintoek” abesten dute herriko auzunetan eta aldirietan. Irailaren hirugarren igandean Artzai eguna ospatzen da (*). |
Праздники: главные местные праздники муниципалитета Амуррио проводятся в период с 11 по 17 августа и включают Успение Богоматери 15 августа и день св. Роха 16 августа. Но это еще не все. В воскресенье, следующее за днем св. Антона (17 января), в Амуррио организуется ярмарка св. Антона, где можно встретить богатый выбор продукции баскского хозяйства, консервов, саженцев, растений и т.д. Кроме того, 4 февраля отмечается канун праздника св. Агаты, когда по традиции новобранцы из Амуррио выходили на улицы петь, обходя все жилые районы и окрестности поселения. В третье воскресенье сентября празднуется День пастуха – Artzai eguna (*). |
(*) Materiala Amurrioko alkatearen mesedez emana, Pablo Isasi jauna |
(*) Материал любезно предоставлен алькальдом Амуррио Пабло Исаси |
Materialen ikusketa - Просмотры материалов : 352320
|