Txillida: Materiaren hausnarketaЧильида: Размышления о материи

Erakusketa honen epigrafea eskultorearen hitzak izan ziren, “nire lanari dagokio kontzeptualismo etengabe automugatua eta kritikoa”.

 

Эпиграфом к этой выставке стали слова скульптора «моим работам свойствен постоянно сам себя ограничивающий и критикующий концептуализм».

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Euskaldunen eta euskararen jatorria: egungo begirada problemaren egoeraz Происхождение басков и баскского языка: обзор современного состояния проблемы

Zientzian gutxitan agertzen dira halako ezezagunik, dagoen jakintzaren araberako azalpen arrazionalari egokitzen ez direnak. Sarriago problema honen edo haren azterketa mailaz aritu ohi da. Euskaldunen jatorriko arazoa ez da honetan salbuespena. Gaur egun badaude euskal arazoari buruzko ikerketa multzoak emandako datu pila, eta kantitateak, beraz, sortu behar du kalitatea.

В науке редко бывают загадки, не поддающиеся рациональному объяснению на основе имеющихся знаний. Гораздо чаще речь идёт о степени изученности той или иной проблемы. Не является исключением и вопрос о происхождении басков. На сегодняшний день накоплен довольно обширный массив данных по баскской проблеме, и количество однажды должно перерасти в качество.
Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Sabino Arana Goiri (1865—1903): bizitza, heriotza eta heriotzaren osteko bizitzaСабино Арана Гойри (1865—1903): жизнь, смерть и жизнь после смерти

Aranaren figura inguratzen da aureola mistiko, erdi-erlijioso batez, eta honek sarritan oztopatzen du gizonari begiratzen, bere garai kontraesaneko eta zailaren ordezkaria, bere problemak eta tragedia ulertzen oztopatzen du.

Фигура Араны окружена мистическим, полурелигиозным ореолом, который зачастую мешает разглядеть обычного человека, представителя своей непростой и противоречивой эпохи, понять его проблемы и его трагедию. 

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Lagun euskaldunaren oroigarria (bigarren zatia)Памяти баскской подруги (часть вторая)

Opariak atera nituen, Khokhlomako platera, gorri-urrezkoa. Baroja jaunak korrika (zentzu literalean) joan zen norabait eta itzuli zen mailu, iltze eta sokatxoaz. Trebetasunez platertxoa kokatu zuen horman, beste oparien ondoan eta esan zuen: “eguzkia islatzen du”.

 

Я вынула подарок — хохломское красно-золотое блюдо. Сеньор Бароха куда-то сбегал (именно сбегал) и вернулся с молотком, гвоздями и проволокой. Ловко приладил блюдо на стену рядом с другими подарками и сказал: «Оно излучает солнце».

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Lagun euskaldunaren oroigarria (lehenengo zatia)Памяти баскской подруги (часть первая)

Hamar urtetan idatzi eta trukatu genizkion liburu eta disko asko. Niretzat lanean nahitaezkoak ziren. Maria Elenak ez zituen behar. Ez zuen errusieraz irakurtzen eta euskaldunen kulturaz aritzen zen. Baina baleta, margoa, musika, maite zituen, beraz nolabait lagundu nion jakintasuna betetzen, baina, jakina, ez zeukan parekorik hark niretzat egin zuenarekin.

 

Мы переписывались десять лет и обменялись множеством книг и пластинок. Мне они были необходимы для работы. Марии Элене совсем не нужны. Она не читала по-русски и занималась культурой басков. Но ее интересовали балет, живопись, музыка, так что какое-то любопытство ее я удовлетворяла, но, конечно, это не шло ни в какое сравнение с тем, что она для меня делала.

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
1937. urtea: Euskaldunak Sobiet Batasunean1937 год: Баски в СССР

Moskun hedatu zen zurrumurrua, euskaldunen taldean Errepublikako armadako jokalari-soldaduak zeudela. Eta Moskuk Espainiako futbolariak hartu zituen anaiak bezala, haiengan baloratu zuen futboleko maisutasun maila handia, baita faxismoaren kontrako heroitasuna ere.
 
По Москве прошел слух, что в команде басков есть игроки-бойцы республиканской армии. И Москва по-братски встречала футболистов из Испании, уважая в них не только высококлассных мастеров футбола, но и героев сопротивления фашизму.
Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
AlbokaАльбока

— Zer dira albokak — galdetu zuen Santxok. — Ez ditudala inoiz aditu, ezta bizitza osoan ikusi?
Miguel Cervantes. Don Kijote Mantxako.
 

— А что такое альбоги? — полюбопытствовал Санчо. — Я сроду про них не слыхал и никогда в жизни не видел.
Мигель де Сервантес. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский.
Пер. Н. Любимова

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Zer zekiten euskal pilotaz SBean 1971. urtean?Что знали о пилоте в СССР в 1971 году?

Duela ia berrogei urte irakurle sobietarrak aurki zezakeen euskal pilotari buruzko laburpen bat A. Galitski kirol kazetari eta L. Perepletchikov kirol epailearen liburuan: “Bidaia jolasen munduan”.

Почти сорок лет назад краткие сведения о баскской игре пилоте (пелоте) советский читатель мог почерпнуть из книги спортивного журналиста А. Галицкого и спортивного судьи Л. Переплетчикова «Путешествие в страну игр».

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Ekaterina Balobanova (1847-1927): «Bernarden etxean»Екатерина Балобанова (1847-1927): «В семье Бернар»

1913. urtean Ekaterina Vyatxeslavovna Balobanova idazle errusiarrak ipuin moralen bilduma argitaratu zuen, egilearen arabera materiala Bagneres de Bigorre herrian jaso zuen.

 

В 1913 году русская писательница Екатерина Вячеславовна Балобанова опубликовала книгу моралистских сказок, собранных, согласно автору, в Баньер-де-Бигор.

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Julio Caro Baroja (1914-1995)Хулио Каро Бароха (1914-1995)

Bere lanetan (60 liburu baino gehiago eta ehunka artikulu) Caro Barojak landu zituen Penintsula Iberiarreko problema etnologikoak, eta Afrikakoak (landa ikerketak Sahara espainiarrean), inauteriak eta urteko festak arakatu zituen, Espainiako hebrear eta moriskoen bizitza, sorginkeriaren arazoa, inkisizioaren zereginak eta beste kontu asko, Etnografia eta Historiako arloetan, gainetik, aurreiritziekin edo gutxi azalduak.

 

В своем творчестве (свыше 60 книг и сотни статей) Каро Бароха обращался к этнологическим проблемам Иберийского полуострова и Африки (полевые исследования в испанской Сахаре), исследовал карнавал и календарные праздники, жизнь испанских евреев и морисков, проблему колдовства, деятельность Инквизиции и другие проблемы из области этнографии и истории, освещенные недостаточно, поверхностно или предвзято.

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
<< Hasiera - Начало < Aurrekoa - Предыдущая 1 2 Hurrengoa - Следующая > Amaiera - Окончание >>

Orrialdea Страница 1 - 2
Materialen ikusketa - Просмотры материалов : 86495

Numeroen artxibategia
Архивы номеров