Errusian: Moskura! Moskura!В России: В Москву! В Москву!

“RIA Novosti” Nazioarteko Informazio Agentzia (http://www.rian.ru)

Российское агентство международной информации РИА Новости (http://www.rian.ru)
Mosku, 2010/05/21

Москва, 21/05/2010

Frank Castorf zuzendari alemanaren “Moskura! Moskura!” ikuskizunak irekiko du IX. Txekhov Antzerki Jaialdia, Mossoviet Antzokiko eszenatokian, maiatzaren 25ean. Guztira 24 lan antzeztuko dira, Jaialdiko zuzendari nagusiak, Valeriy Shadrin, jakinarazi dio RIA Novostiri ostiraleko prentsaurrekoan.

Спектакль «В Москву! В Москву!» немецкого режиссера Франка Касторфа откроет IX Театральный фестиваль имени Чехова на сцене Театра им. Моссовета 25 мая, всего на нем будет представлено 24 постановки, сообщил генеральный директор фестиваля Валерий Шадрин РИА Новости на пресс-конференции в пятницу.

 “Lehenago ez dut inoiz antzeztu Txekhov, gehiegi errespetatzen dudalako egile hau eta hain garaikidetzat jotzen dut, ezen hor zuzendariak ez baitu zeregiterik. Txekhov niretzat, zine zuzendari bezalakoa da, teknika dotorea, azkarra menperatzen zuen, bere lana zinera hurbiltzen duelarik”, esan du Castorfek RIA Novostiri emandako elkarrizketan, bere ikuskizunaren aurkezpenean, Moskun.

«Я никогда раньше не ставил Чехова, потому, что я чрезвычайно уважаю этого автора и считаю его настолько совершенным, что режиссеру там делать нечего. Чехов для меня — как кинорежиссер, он обладал элегантной, скоростной техникой, что сближает его произведения с кинематографом», — сообщил Касторф в интервью РИА Новости в преддверии московской премьеры своего спектакля.

Argazkia - Фото: http://www.chekhovfest.ru

Argazkia - Фото: http://www.chekhovfest.ru

Argazkia - Фото: http://www.chekhovfest.ru

Argazkia - Фото: http://www.chekhovfest.ru

Maiatzaren 25, 26 eta 27an, “Moskura! Moskura!” ikuskizuna, Txekhoven “Hiru ahizpa” antzezlanean eta “Gizonak” narrazioan oinarrituta, antzeztuko dute Moskuko Mossovieta Antzokian.
“Benetako Txekhovekin ez dauka zerikusirik, horregatik, nik uste, gustatzen zaie hainbeste Europan”, aitortu du Frank Castorfek. Zuzendariaren hitzetan, Txekhoven antzezlan guztiak lehenaldiaz ari dira, lehenaldi ona eta horren mina. Baina antzezlan guztietan beste aldea ere badago, hau da, etorkizuna, Txekhoven pertsonaiek amets eta hitz egiten duten etorkizuna, bertan aldaketak egongo direlakoan.
Zuzendariak azpimarratu du Txekhov interesatzen zaiola batez ere komediako egile bezala. Zentzu honetan Txekhoven ikuspuntua onartzen du guztiz, antzezlanak direla eta, berez idazleak eztabaida luzeak izan zituen Stanislav eta Nemirovitx-Dantxenkorekin, azken hauek antzezlanetan dramak eta tragediak ikusten zituztela eta.
Castorfek nabarmendu du Txekhov eta Georg Büchner antzerkigile alemanaren arteko hurbiltasuna, biak izan ziren sendagile. “Haiek bezala idaz daiteke, letretakoa ez bazara”, azpimarratu du zuzendariak.

 

25, 26 и 27 мая постановку «В Москву! В Москву!» по чеховской пьесе «Три сестры» и рассказу «Мужики» представят на сцене московского Театра имени Моссовета.
«С настоящим Чехов не имеет дела, за это, я думаю, его так любят в Европе», — поделился Франк Касторф. По словам режиссера, все пьесы Чехова говорят о прошлом, о старом добром времени и тоске по нему. Но в каждом произведении есть и другая сторона — это будущее, о котором мечтают и говорят чеховские герои и от которого ждут перемен.
Режиссер подчеркнул, что Чехов его интересует прежде всего как автор комедий. В этом отношении он полностью разделяет чеховский взгляд на его пьесы — ведь писателю пришлось провести немало времени в спорах со Станиславским и Немировичем-Данченко, которые видели в них драмы и трагедии.
Касторф отметил сходство Чехова с немецким драматургом Георгом Бюхнером — их объединяет то, что оба были врачами. «Писать так, как они, можно, только если ты не гуманитарий», — отметил режиссер.

Castorfek, “Volksbühne” antzerki taldearekin, Berlinekoa jatorriz, parte hartu zuen 2003ko Txekhoven jaialdian, “Master eta Margarita” ikuskizunarekin, Bulgakoven idazlana.

Касторф со своим театром «Фольксбюне», базирующемся в Берлине, уже участвовал в чеховском фестивале в 2003 году со спектаклем «Мастер и Маргарита» по роману Булгакова.

Txekhov Jaialdiko programan parte hartzen dute Errusia, Alemania, Argentina, Txile, Suedia, Suitza, Japonia, Taiwan, Espainia, Frantzia, Kanada eta beste herrialdetako antzerki konpainiek. Antzerkilanen artean badaude asko Txekhov Jaialdiarekin batera osatuak. Antzerki konpainia bakoitzak eta zuzendari bakoitzak Txekhovi buruzko ikuspuntu berezia eta ulermen berezkoa aurkezten du.

В программе Чеховского фестиваля значатся работы театров из России, Германии, Аргентины, Чили, Швеции, Швейцарии, Японии, Тайваня, Испании, Франции, Канады и других стран. В числе постановок немало проектов, созданных совместно с Чеховским фестивалем. Каждый театр и каждый режиссер представляет свой особый взгляд и свое понимание Чехова.

 

Gehitu zuen iruzkinak - Добавьтe Ваш комментарий

Zure izena (goitizena)
Ваше имя (псевдоним):
Iruzkina
Комментарий:
  Картинка с секретным словом
Pasahitza
Секретное слово:
Materialen ikusketa - Просмотры материалов : 145921

Numeroen artxibategia
Архивы номеров