2009 №1
urtarrila
январь


EuskaraБаскский язык
 

Koldo Mitxelenaren erretratu eta biografia heroikoa (bigarren zatia)

1977. urtean justiziaz idatzi zuten berari buruz: K. Mitxelena, “ez da bakarrik hizkuntzalari nabarmena, baita ere euskal kultura osoaren erakuslerik sendoena, herriari eta herrialdeari emandakoaren eredua, abnegazioz bere bizitzaren lerro hau igaro zuen sufrimendu historiko guztien gora beheratan eta konpromiso tentagarrien tranpatan”.

К портрету и героической биографии Кольдо Мичелены (часть вторая)

Еще в 1977 году о нем справедливо писали: К. Мичелена ? «не только выдающийся лингвист, но и крупнейший представитель всей баскской культуры, образец преданности стране и народу, беззаветно проведший эту линию своей жизни через все перевалы исторических испытаний и все ловушки самых соблазнительных компромиссов».
Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Euskal HerriaБаскский край
 

1937. urtea: Euskaldunak Sobiet Batasunean

Moskun hedatu zen zurrumurrua, euskaldunen taldean Errepublikako armadako jokalari-soldaduak zeudela. Eta Moskuk Espainiako futbolariak hartu zituen anaiak bezala, haiengan baloratu zuen futboleko maisutasun maila handia, baita faxismoaren kontrako heroitasuna ere.
 

1937 год: Баски в СССР

По Москве прошел слух, что в команде басков есть игроки-бойцы республиканской армии. И Москва по-братски встречала футболистов из Испании, уважая в них не только высококлассных мастеров футбола, но и героев сопротивления фашизму.
Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
AhotsakГолоса
 

“Mientras tanto cogeme la mano” Kirmen Uriberen bigarren argitalpena

Kirmen Uriberen (Ondarru, Bizkaia, 1970) “Mientras tanto cуgeme la mano” poema bildumaren bigarren argitalpenak, Visor Libros argitaletxearen eskutik, aukera ederra ematen digu berriro irakur ditzagun eta berriro balora ditzagun haren balio poetikorik berezienetarikoak.

 

Второе издание «Пока же возьми мою руку» Кирмена Урибе

Второе издание поэтического сборника «Пока же возьми мою руку» Кирмена Урибе (род. 1970, Ондарроа, Бискайя) издательством “Visor Libros” предоставляет уникальную возможность снова прочесть книгу и оценить ее выдающиеся поэтические достоинства.

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Euskal txokoakПо баскским местам
 

Algortako Portu Zaharra

Portu Zaharra deritzon Algortako auzoa, arrantzaleen auzunea da, gaur egun arte garai bateko kostaldeko giroa gorde duena.
 

Пуэрто-Вьехо-де-Альгорта

Район Альгорты под названием «Пуэрто-Вьехо» («Старый порт») — это старинный рыбацкий квартал, сохраняющий и в наши дни всю атмосферу прибрежного поселения.
Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Euskal GastronomiaБаскская кухня
 

Intxaursaltsa

Hemen azkenburuko batez arituko gara, oso erraza prestatzeko eta kaloria kopuru handiaz horniturik, neguan bereziki ondo baino hobeto datorrena. Berez, Euskal Herrian Gabonetako postre tipikoa da.

Ореховая паста

Речь идет о десерте, очень легко приготовляемом и содержащем огромное количество калорий, что идеально подходит для зимы. Действительно, в Стране Басков это типичное лакомство на Рождество.

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 


ISSN 1998-5096
2007ko abenduaren seiko errolda agiria, SMI El FS77-30554 zenbakia
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-30554 от 06 декабря 2007 г.

Materialen ikusketa - Просмотры материалов : 86501

Numeroen artxibategia
Архивы номеров