|
2008 №8 azaroa ноябрь
|
Koldo (Luis) Mitxelenaren erretratu eta biografia heroiko baterako (lehen atala) Bere lanetan, antolamendu eta sormenez, hain berria zen euskal zientzian, K. Mitxelenak berez berak alde aurretik finkatu zuen lerroari jarraitu zion, aurreko bizitzak jarrita, eta lerro hau hain eraman-handikoa, nazioarteko mailan hain argi eta sutsua, aldi berean ama hizkuntzaren — hizkuntza konplikatuenetako bat, munduko zailena ez bada — ikertzaile hain gorengo mailakoa izan bazen, guzti hau izan zen, jakina, lehenbizi bere herri propioa maite zuelako, harrizko herri nimino hau, pastoral zalea, Mendebaldeko txoko bizkaitarreko ekaitz guztiei eusten diona, eta zalantzarik gabe bizitza emango liokeen herri hau maite zuelako. |
К портрету и героической биографии Кольдо (Луиса) Мичелены (часть первая) В своей работе по организации и созданию в таком масштабе новейшей баскологической науки К. Мичелена последовательно продолжал ту линию, которая была начата и утверждалась им раньше — всей его предыдущей жизнью, и если это была линия такого беззаветного, такого яркого и пламенного интернационализма, если одновременно он стал таким недосягаемо высоким исследователем родного языка — одного из сложнейших, если не самого сложного в мире — то это произошло, конечно, лишь потому, что он без памяти любил прежде всего собственную свою страну — этот каменистый, крохотный, пасторальный, пронизанный всеми штормами Бискайи уголок Запада, которому, не колеблясь, отдал без остатка жизнь. |
|
Zehaztasun gehiago - Подробнее...
|
|
Arantxa Urretabizkaia Kazetariaren lanak, ikuspegi berezia ematen dio giza izaerari? Kazetaritza lanak egitea norberaren kanpora begiratzea da, munduari begiratzea eta ikusi eta entzuten dena kontatzea. Literatura egitea barrura begiratzea da, osatzen ari zaren historia barruan dagoelako, ez kanpoan. Bi erregistroak ditut gogoko. |
Аранча Урретабискайя Работа журналиста сообщает особый взгляд на человеческую природу? Заниматься журналистикой означает смотреть вовне себя, наблюдать мир и рассказывать то, что видишь и слышишь. Заниматься литературой — смотреть внутрь, так как история, которую ты выстраиваешь, находится внутри, не снаружи. Мне по душе оба взгляда. |
|
Zehaztasun gehiago - Подробнее...
|
|
Erronkari Pirinioetako paisaia ederra da, mendi garaiek inguratzen dute eta errekasto azkarrek igarotzen dute. Inguruan eski gunea dago, bertan jaitsierak edo martxako eskia praktika daitezkeela. |
Ронкаль (Эрронкари) Пиренейский пейзаж, изобилующий высокими горами и быстрыми речками, очень красив. Рядом находится лыжная станция, где можно попрактиковаться в спуске и беге на лыжах. |
|
Zehaztasun gehiago - Подробнее...
|
|
|
|
|
ISSN 1998-5096 2007ko abenduaren seiko errolda agiria, SMI El FS77-30554 zenbakia Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-30554 от 06 декабря 2007 г.
Materialen ikusketa - Просмотры материалов : 134159
|