2008 №8
azaroa
ноябрь


EuskaraБаскский язык
 

Koldo (Luis) Mitxelenaren erretratu eta biografia heroiko baterako (lehen atala)

Bere lanetan, antolamendu eta sormenez, hain berria zen euskal zientzian, K. Mitxelenak berez berak alde aurretik finkatu zuen lerroari jarraitu zion, aurreko bizitzak jarrita, eta lerro hau hain eraman-handikoa, nazioarteko mailan hain argi eta sutsua, aldi berean ama hizkuntzaren — hizkuntza konplikatuenetako bat, munduko zailena ez bada — ikertzaile hain gorengo mailakoa izan bazen, guzti hau izan zen, jakina, lehenbizi bere herri propioa maite zuelako, harrizko herri nimino hau, pastoral zalea, Mendebaldeko txoko bizkaitarreko ekaitz guztiei eusten diona, eta zalantzarik gabe bizitza emango liokeen herri hau maite zuelako.

К портрету и героической биографии Кольдо (Луиса) Мичелены (часть первая)

В своей работе по организации и созданию в таком масштабе новейшей баскологической науки К. Мичелена последовательно продолжал ту линию, которая была начата и утверждалась им раньше — всей его предыдущей жизнью, и если это была линия такого беззаветного, такого яркого и пламенного интернационализма, если одновременно он стал таким недосягаемо высоким исследователем родного языка — одного из сложнейших, если не самого сложного в мире — то это произошло, конечно, лишь потому, что он без памяти любил прежде всего собственную свою страну — этот каменистый, крохотный, пасторальный, пронизанный всеми штормами Бискайи уголок Запада, которому, не колеблясь, отдал без остатка жизнь.

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Euskal HerriaБаскский край
 

Zer zekiten euskal pilotaz SBean 1971. urtean?

Duela ia berrogei urte irakurle sobietarrak aurki zezakeen euskal pilotari buruzko laburpen bat A. Galitski kirol kazetari eta L. Perepletchikov kirol epailearen liburuan: “Bidaia jolasen munduan”.

Что знали о пилоте в СССР в 1971 году?

Почти сорок лет назад краткие сведения о баскской игре пилоте (пелоте) советский читатель мог почерпнуть из книги спортивного журналиста А. Галицкого и спортивного судьи Л. Переплетчикова «Путешествие в страну игр».

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
AhotsakГолоса
 

Arantxa Urretabizkaia

Kazetariaren lanak, ikuspegi berezia ematen dio giza izaerari?
Kazetaritza lanak egitea norberaren kanpora begiratzea da, munduari begiratzea eta ikusi eta entzuten dena kontatzea. Literatura egitea barrura begiratzea da, osatzen ari zaren historia barruan dagoelako, ez kanpoan. Bi erregistroak ditut gogoko.

 

Аранча Урретабискайя

Работа журналиста сообщает особый взгляд на человеческую природу?
Заниматься журналистикой означает смотреть вовне себя, наблюдать мир и рассказывать то, что видишь и слышишь. Заниматься литературой — смотреть внутрь, так как история, которую ты выстраиваешь, находится внутри, не снаружи. Мне по душе оба взгляда.

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Euskal txokoakПо баскским местам
 

Erronkari

Pirinioetako paisaia ederra da, mendi garaiek inguratzen dute eta errekasto azkarrek igarotzen dute. Inguruan eski gunea dago, bertan jaitsierak edo martxako eskia praktika daitezkeela.
 

Ронкаль (Эрронкари)

Пиренейский пейзаж, изобилующий высокими горами и быстрыми речками, очень красив. Рядом находится лыжная станция, где можно попрактиковаться в спуске и беге на лыжах.

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Euskal GastronomiaБаскская кухня
 

Arkumea labean

Plater hau prestatzeko, arkume on bat et alabe on bat baino ez dugu behar.

 

Запеченный барашек

Чтобы приготовить это блюдо, нам нужен только свежий барашек и хорошая духовая печь.

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 


ISSN 1998-5096
2007ko abenduaren seiko errolda agiria, SMI El FS77-30554 zenbakia
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-30554 от 06 декабря 2007 г.

Materialen ikusketa - Просмотры материалов : 134159