2008 №5
uda
лето


EuskaraБаскский язык
 

IV. Inkesta Soziolinguistikoaren emaitzak

Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzak IV. Inkesta Soziolinguistikoa egin du eta duela gutxi argitaratu ditu emaitzak.

Результаты IV социолингвистической анкеты

Отдел лингвистической политики Правительства Страны Басков обработал данные IV социолингвистической анкеты и недавно опубликовал ее результаты.

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Euskal HerriaБаскский край
 

Zytsar eta Bosch-Gimpera akademikoaren arteko gutun trukaketa (bigarren zatia)

"Orain irakurri berri ditut zure lan zoragarriak eta oso eskertzen dizkizut. Bikainak direla uste dut eta zorionak eman behar dizkizut bihotz bihotzez..."

Из переписки Ю.В. Зыцаря с академиком П. Боск-Жимперой (часть вторая)

"Сейчас я закончил читать Ваши прекрасные работы и сердечно благодарю за них. Я нахожу их блестящими и от всей души Вас поздравляю..."
Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
AhotsakГолоса
 

Juan Ramon Makuso Mujika

Poesia niretzat sortze prozesu bat da, nire bakardadearen, barneko sentimenduen isla bat. Poesia idazteak ematen baldin badu poeta izendapena, agian hau litzateke definizioa. Hortik kanpo zaila da poetatzat nor bere burua azaltzea.

 

Хуан Рамон Макусо Мухика

Поэзия для меня – творческий процесс, сокровенный, отражающий внутренние чувства. Если сочинение стихов означает быть поэтом, возможно, это и будет определением. Вряд ли кто-то сможет назвать себя поэтом вне этого определения.

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 

Juan Ramon Makuso: Hiri gorazarre

Denborak zizelkatzen du harria.
Ez dut harrizko aortarik nahi,
ez urik, ez emoziorik mugituko lukeen
harrizko bihotzik.
Belakizko bihotza zu.
Ene haserreak, oihu eta burdinazko laztanak
irensten dituzunak.
Zure bihotza dut siames.
Teknopolisean ezin asmaturik dabiltza
eta ez dute giltza,
bereizteko gure arteko hitza.

Хуан Рамон Макусо: Крик в городе

Время точит камень.
Я не желаю каменных аорт,
Я не хочу сердец из камня,
не двигающих воды, эмоции.
Ты – сердце из губки.
Ты впитаешь мой гнев,
мои железные ласки, мой крик.
Сиамское сердце твое.
Никто в Технополисе не угадает,
Ни у кого нет ключа,
Чтобы расшифровывать наш договор.
Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Euskal txokoakПо баскским местам
 

Mundaka

Mundaka Bizkaiko herri eder eta lasaia da, Kantauri itsasoko kostaldean kokatzen da. Urdaibain dago (Gernikako itsasadarra), biosferako erretserba eta gune natural babestua.
 

Мундака

Мундака – красивый и тихий бискайский населенный пункт на побережье Кантабрийского моря. Он находится в эстуарии реки Ока – Урдаибае, или Риа-де-Герника (Риа-де-Мундака), биосферном резервате и охраняемой природной зоне.
Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 
Euskal GastronomiaБаскская кухня
 

Hegaluze piperrekin

Lau kidentzako osagarriak:
500 gr. hegaluze, garbi eta dadotan moztua.
Bat edo bi baratxuri buru.
Bi tomate zurituta.
Bi tipula.
Kilo bat piper gorri.
Gatza eta oliba olioa.

 

Бонито со стручковым перцем

Ингредиенты для 4 порций:
500 г атлантической пеламиды (бонито, тунца), очищенной и порезанной кубиками
1-2 головки чеснока
2 помидора без кожуры
2 луковицы
1 кг красного стручкового перца
Соль, оливковое масло

Zehaztasun gehiago - Подробнее...
 


ISSN 1998-5096
2007ko abenduaren seiko errolda agiria, SMI El FS77-30554 zenbakia
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-30554 от 06 декабря 2007 г.

Materialen ikusketa - Просмотры материалов : 352300